繁体版
文化 / 正文

冰心国际文学奖在伦敦 鼎盛阵容展现世界影响

第二届冰心国际文学奖颁奖典礼即将于本月在伦敦国王学院隆重举行。这项旨在表彰文学成就、推动国际文化交流的奖项,自2024年创立以来,已成为中外文学界瞩目的盛事。

文|纪硕鸣

第二届冰心国际文学奖颁奖典礼即将于本月在伦敦国王学院隆重举行。这项旨在表彰文学成就、推动国际文化交流的奖项,自2024年创立以来,已成为中外文学界瞩目的盛事。继首届颁奖典礼于日本东京成功举办后,第二届选址伦敦,标志着冰心文学国际影响力的再次升级,也体现了冰心作品的国际地位及影响力。

本届颁奖典礼的阵容同样鼎盛,来自全球多国的35位得奖者,包括两位诺贝尔文学奖得主将亮相,进一步彰显了冰心国际文学奖的国际声誉与专业地位。冰心的女儿,今年88岁的吴青女士也将亲临现场,与来自世界各地的文学家共同见证这一重要时刻。

冰心从中国文学巨擘到世界文学大师

冰心(1900—1999)是中国现代文学的奠基人之一,她以温暖细腻的笔触,描绘了人性中的真善美,并以其独特的文学风格影响了整整一个世代。冰心的文学成就在中国家喻户晓,但她的影响力并不止于此。她不仅翻译了泰戈尔、纪伯伦等世界文学名家的经典作品,还通过自己的创作,将中国文学之美带向世界之穹。

早年曾赴美留学,冰心于1920年代在美国获得硕士学位。文学本科她就拿到了美国威尔斯利大学的全额助学金,学的是英国文学专业,因此与英国又多了缘分。威尔斯利大学校园内的名人墙上,保留着冰心的照片,与中国民国时期的宋氏三姐妹、美国前国务卿希拉里都是校友。

留学期间,她与世界文学的接触成为其创作的重要养分。此后,她多次参与国际文学交流,并在其作品中表现出深刻的国际视野和人文关怀。冰心同时也是国际文学翻译的重要推动者,她将泰戈尔的全套作品翻译成中文,为中国读者打开了通往世界文学的大门。

冰心的文学历程丰富多采,总体可以概括为两个阶段:第一阶段是「输入文学」,她将世界文学带入中国;第二阶段则是「输出文学」,她的作品以及影响力逐步走向世界。

冰心秉持的「真、善、美」文学理念具有普世价值,无论是她的散文、诗歌还是小说,都以其深刻的人性洞察力和温暖的情感,打动了无数读者,并跨越了语言和文化的界限。冰心的文学成就,使她成为中国文学的象征之一,也让她在国际文坛上赢得了崇高的地位。

冰心国际文学奖于2024年创立,旨在表彰全球范围内具有杰出文学成就的作家,并继承和发扬冰心的文学精神与国际交流理念。该奖项不仅希望鼓励优秀的文学创作,也试图搭建一个促进中外文学互动的国际平台。

冰心国际文学奖的设立,正是为了延续冰心的文学精神,进一步促进中国文学的国际化。在全球化的背景下,文学不仅是国家文化的象征,更是促进不同文明理解与交流的重要桥梁。冰心的创作生涯为中国文学的国际化奠定了基础,而国际冰心文学奖则希望在此基础上,将中国文学推向更广阔的世界舞台。

首届颁奖典礼于2024年8月在日本东京举行,吸引了来自20多个国家的投稿,覆盖中文、英文、西班牙文等多种语言。这一国际化的特点使冰心国际文学奖从创立之初便展现出了广阔的视野和包容性。而本届颁奖典礼选址伦敦,进一步强调了其国际定位,同时也呼应了冰心与英国文学的不解之缘。

冰心国际文学奖的首届颁奖典礼之所以选择日本东京,与冰心的国际交流经历密切相关。冰心曾多次访日,并与日本文学界建立了深厚的友谊。例如,她与日本创办了《妇人之友》杂志的雨润夫妇好朋友,并近百年长期在该刊物上发表文章。这种跨国合作不仅促进了中日文学的交流,也为冰心在国际文坛赢得了更多的认可。

从东京到伦敦 选址背后意义深远

而第二届颁奖典礼移师伦敦,同样有着特殊的意义。冰心曾在20世纪中期前往英国进行学术交流,期间与英国著名作家伍尔夫(Virginia Woolf)建立了友谊,并多次在大英博物馆的阅览室中汲取灵感。她的这段经历不仅丰富了她的创作,也进一步巩固了她在国际文学界的地位。因此,将本届颁奖典礼选址伦敦,不仅是对冰心文学成就的致敬,也是对她国际化影响力的再次肯定。

冰心国际文学奖自创立以来,坚持以开放的姿态接纳来自全球的优秀作者投稿,无论国籍、语言,只要作品具有文学价值,皆可参与评选。

2024年首届冰心国际文学奖共收到来自全球20多个国家的投稿,最终有14位作家脱颖而出。其中,中国作家赵丽宏凭借其诗集《疼痛》获得首奖。该作品早在2016年便在中国出版,但在2024年被翻译成日文后,在日本引起了广泛关注。翻译家竹内先生表示,他被作品中的情感深度和哲学意境深深吸引,这也让赵丽宏成为该届奖项最具代表性的得奖者之一。

此外,美国作家乐山凭借作品《一叶知秋》获得了高度评价。该作品不仅在亚马逊平台上连续多周位居畅销榜首,还通过三个不同版本(精装本、简装本、电子版)在全球范围内取得了极高的销量。日本作家弥生以及诗人笑虹等的加入,也为首届得奖者阵容增添了更多国际化的色彩。

第二届得奖者阵容再升级

2025年的第二届冰心国际文学奖,共有来自30多个国家的35位作家获奖,规模和国际影响力均实现了大幅提升。最引人瞩目的是两位诺贝尔文学奖得主的加入——英国作家阿卜杜勒拉扎克·古尔纳(Abdulrazak Gurnah)和尼日利亚裔美籍作家沃莱·索因卡(Wole Soyinka)。

古尔纳曾是2021年诺贝尔文学奖得主,他的作品以殖民历史和移民经验为主题,对全球读者产生了深远的影响。他对冰心的文学理念「真、善、美」表示高度认同,并认为冰心的作品是中国文学走向世界的重要桥梁。索因卡则是非洲文学的代表人物,他在接受冰心国际文学奖时提到,冰心的创作跨越了文化与语言的界限,为世界文学注入了东方的哲思与美学。

除了这些国际名家,来自中国的张抗抗也是本届获奖者之一。作为中国作家协会的副主席,张抗抗以其专业的创作态度和丰富的作品赢得了评审团的高度评价。

第二届冰心国际文学奖得奖者中也不乏一些年轻作家,他们在文坛具有影响力。厦门大学博士后潘城,30多岁年轻作家,对红楼梦的研究如火纯青,在网上述说红楼梦引人入胜,点击率非常高。

跨界别作家是本届获奖者的又一特点。来自北京的著名画家李牧遥正在伦敦举办她的作品展。她更是一位著名作家,出版过很多的小说,特别有哲学的深刻含义。她的小说《爱如潮水》主角描写香港文艺界的青年才女。两个曾经相恋的年轻人,在日本北海道余震中再次相聚,在危难中互救那种撕心裂肺的情感,故事起承转合,跌宕起伏,又给予了很多的哲学思考。李牧遥在绘画、文学创作上有同样的造诣。

另有一位体育界的明星,在法国刚刚结束的网球赛得了全球的冠军,正参加英国温布尔网球赛,他从小就热爱写作,经常有文学创作作品在媒体上刊载,而且不断在中国发行量第一的杂志。有体育明星背景的作家已经接受了冰心国际文学奖,并将出席颁奖典礼。

大英博物馆中国古画修复师邱锦仙,以她特有的古画修复技术,拯救了深藏大英博物馆多年的残破中国古画,使得大英博物馆可以作千幅中国画大型展览。这是一位特殊的跨界作家,邱锦仙以其在大英博物馆30年的中国古画修复经历,作出生动的文字表达,被授于第二届冰心国际文学奖项。

第二届冰心国际文学奖选址伦敦,不仅是对冰心文学成就的致敬,也是对中外文学交流的进一步推动。从东京到伦敦,从首届到第二届,冰心国际文学奖的国际声誉与影响力不断提升,成为连接中外文学的重要桥梁。从东京到伦敦,冰心文学走向更广阔的世界。

未来,随着冰心国际文学奖的持续举办,这一奖项有望成为世界文学的重要标杆,为全球文学的繁荣与多元化注入更多活力。冰心文学的输入与输出,也将在这一平台上不断延续,让中国文学的光芒照耀更多的读者和国家。

责任编辑:马欣
延伸阅读

香港新闻社

有视界·有世界

李家超邀社区客厅家庭礼宾府开派对 共度温馨圣诞

日媒:丰田决定在上海建厂 生产100%电动汽车

全球南方9国明年正式成为金砖伙伴国

李家超分享礼宾府圣诞装饰 祝愿平安喜乐

香港国安处通缉钟剑华等6人 悬赏100万

邓炳强:将向法庭申请没收许智峰犯罪得益 市民不应与潜逃者有任何金钱瓜葛

苏州辟谣大量外企撤离传言