繁体版
文化 / 正文

中国诗人李美贞获得俄罗斯第五届“卡金采夫国际文学奖”

香港新闻社6月24日报道 俄罗斯第五届“卡金采夫国际文学奖”评选结果于23日正式揭晓,中国“85后”诗人、摄影师李美贞凭借《我赞美爱的荆棘》《真实的星空》两首原创诗歌,荣获第五届“卡金采夫国际文学奖”。

香港新闻社6月24日报道 俄罗斯第五届“卡金采夫国际文学奖”评选结果于23日正式揭晓,中国“85后”诗人、摄影师李美贞凭借《我赞美爱的荆棘》《真实的星空》两首原创诗歌,荣获第五届“卡金采夫国际文学奖”。两首诗歌同步刊发于俄罗斯权威老牌文学刊物《我们的同时代人》,全文采用中俄双语对照形式呈现,俄文版本由俄罗斯知名汉学家、资深诗歌翻译家玛丽娜·库什纳莲科翻译。本次获奖,既是俄罗斯主流文坛对中国新生代汉语诗歌创作的高度认可,也为新时代中俄诗歌互鉴、跨国人文交流书写了崭新篇章。

中国诗人李美贞获得俄罗斯第五届“卡金采夫国际文学奖”。

权威文学杂志认可,中国青年诗歌亮相俄罗斯主流文坛

据悉,“卡金采夫国际文学奖”是为纪念俄罗斯著名诗人、文学评论家亚历山大·卡金采夫设立,由俄罗斯拥有七十余年办刊历史的顶级文学期刊《我们的同时代人》主办,是俄语世界具有公信力与影响力的青年国际文学奖项。奖项聚焦发掘全球范围内优秀青年文学创作者,坚守纯粹的文学审美标准,代表了俄罗斯当代主流文坛的专业评判视角。

主办方《我们的同时代人》杂志创刊于苏联时期,深耕俄罗斯文学领域七十余载,见证了俄罗斯文坛数十年的流变与发展,是俄罗斯传承本土文学文脉、开展国际文学对话的核心阵地,长期致力于推动中俄双边文学往来,在两国文化交流进程中发挥着不可替代的作用。

《我们的同时代人》杂志主编卡琳娜·谢达梅托夫正式向李美贞发来官方获奖通知,在贺信中高度肯定了李美贞诗歌的文学价值与人文温度,同时寄语诗人:希望李美贞持续以诗歌为纽带,深耕跨国文学对话,以诗意力量筑牢中俄两国人民传统友谊。《我们的同时代人》主编卡琳娜·谢达梅托夫评价,李美贞的诗歌拥有直击人心的精神力量,能够跨越语言和国界,引发俄语读者深层的情感共鸣。

以爱与疼痛重构生命:获奖诗歌独特美学价值

本次刊发并获奖的李美贞的两首诗歌,一首剖析爱与疼痛的辩证关系,一首书写星空、母爱与人间温情,两首作品互为表里,构建起完整且细腻的精神世界,尽显中国当代新生代女诗人独特的创作美学。

李美贞的获奖作品《我赞美爱的荆棘》《真实的星空》中俄文。

《我赞美爱的荆棘》跳出世俗语境中对爱甜蜜化、理想化的常规书写,构建了痛感与爱意共生的反向审美体系。诗人另辟蹊径,将荆棘、刺痛、悲伤等小众意象作为爱的内核,以蜜蜂、细微敲门声、时间白发、春雷雨水等清冷简约的意象,把抽象的命运、情爱、生死感悟具象化。全诗克制内敛,无激烈的情绪宣泄,道出深刻的生命哲理:真正的爱意从来只有温存,隐秘的疼痛、命中注定的磨砺,都是感知爱、体悟生命的必经之路。诗歌延续了东方文学哀而不伤、含蓄留白的审美特质,同时融合当代诗歌的深度抒情手法,具有思想深度与文本美感。

《真实的星空》则以浩瀚星空为核心意象,完成宏大宇宙图景与个体人间温情的完美交融。诗人层层递进解构星空:高悬天际的星空如同母亲温柔的面容,入梦化身为传递春讯的大鸟,夜幕降临俯身安抚落泪的孩童,最终相拥包裹自身,化作贴身御寒的暖意衣衫。诗作将遥远、冰冷的宇宙天象不断落地,串联起母爱、治愈、希望、对真诚与美好的坚守,以朴素平淡的语言消解宏大叙事的空洞感。整首诗温柔治愈,藏着坚定的理想主义信仰,诉说谎言终会消散,真爱将陪伴人的一生,以最质朴的人间温情,打动不同文化背景下的每一位读者。

李美贞的诗歌俄文译者、著名翻译家玛丽娜·库什纳莲科表示,自己十分喜爱李美贞的诗歌,李美贞的诗歌干净纯粹,立足个体真实生命体验,又有全人类共通的关于爱、亲情、苦难与救赎的永恒主题,极易跨越语言壁垒,实现跨国审美共情。

深耕多语种诗歌传播,青年诗人持续助力中国文学出海

作为“85后”新锐诗人、摄影师,李美贞拥有丰富的文字创作与文化传播履历,曾任职于新华社,现任北京某影视传媒机构艺术总监。多重行业履历让她的诗歌创作兼具媒体人的人文视野与艺术创作者的细腻感知力,创作始终扎根生活、关照内心,坚守独立诗意表达。

李美贞已出版个人诗集《仓库乐园》,其作品先后被翻译成英语、西班牙语、俄语等多国语言,在海内外发表出版。多篇代表作入选《中国当代诗选》《汉诗三百首》《新时期中国诗歌地理》《中外女诗人作品选》等国内权威诗歌选本,先后荣获2021年度全国十佳新锐诗人、2025年度全国优秀诗人等奖项。

获奖诗人李美贞近影。

以诗为桥双向奔赴,赋能新时代文学深度交流

本次李美贞诗歌获奖、双语诗作登陆俄罗斯核心文学期刊,有着重要的文学价值与跨国文化交流意义。

长期以来,当代新生代汉语诗歌存在传播缺口。此次借助俄罗斯本土权威文学奖项与老牌期刊平台,展示了中国85后青年诗人真实的创作面貌,打破了俄罗斯读者对中国当代诗歌的刻板印象,补齐了新生代华语诗歌在俄语主流文坛的传播短板。

另一方面,本次跨国译介与获奖印证了人类情感无国界。中俄两国文学都擅长书写苦难、温情、人性与生命命题,精神底色高度契合。李美贞的诗歌立足个体内心,聚焦母爱、治愈、爱与伤痛等主题,以柔软诗意实现两国读者精神同频,为中俄文学对话提供了更温和、更接地气的交流路径。

不同于宏大叙事的创作方向,李美贞始终坚持个体化、生命化的诗意书写,依旧能够获得海外主流文坛高度认可,证明立足本心、书写人性共通情感的当代汉语诗歌,具备极强的跨文化传播潜力。

李美贞表示,她将继续坚持诗歌创作与多语种文学传播,持续以诗意搭建心灵桥梁,让中国当代原创诗歌走入各语种文学世界,以文学之力续写文明互鉴的新篇章。(通讯员 张沫雪)

俄罗斯著名文学杂志《我们的同时代人》。

责任编辑:朱怡娜
延伸阅读

香港新闻社

有视界·有世界

习近平听取李家超述职报告

李家超邀社区客厅家庭礼宾府开派对 共度温馨圣诞

日媒:丰田决定在上海建厂 生产100%电动汽车

全球南方9国明年正式成为金砖伙伴国

李家超分享礼宾府圣诞装饰 祝愿平安喜乐

香港国安处通缉钟剑华等6人 悬赏100万

邓炳强:将向法庭申请没收许智峰犯罪得益 市民不应与潜逃者有任何金钱瓜葛