远大贸易公司副董事长、中华出入口商会副秘书长李志峰为对内创新教育,在办公室放了很多潮玩52TOYS产品。(受访者供图)
(香港文汇报记者 孔雯琼)受益于全球化浪潮,中国品牌出海正从传统制造业加速转向科技与潮流产品,展现出前所未有的活力与潜力。远大贸易公司副董事长、中华出入口商会副秘书长李志峰,成长于商贸世家,家中长辈早年推动茅台酒、青岛啤酒等中国品牌扬名海外,如今他亦凭借敏锐的市场洞察力和丰富的实战经验,助力新一代中国品牌打开海外市场大门。从推动科大讯飞在泰国落地,到帮助52TOYS盲盒在免税店成功突围,李志峰的故事展现了中国品牌出海新机遇。在李志峰看来,每一次帮助企业出海,都是一场“文化穿越”,“我乐于做跨越中西文化、打通中西市场的桥梁,把中国创新的种子种进全球各地的土壤里。”
作为家族企业第三代接班人,李志峰助力中国产品出海源于深厚的家族传统。他的祖父李欢曾推动茅台、青岛啤酒等中国品牌走向海外,这份传承让他对出海事业充满使命感。到了李志峰这一代,中国新一代产品崛起,科技、运动等产品具备明显的供应链优势,让他找到事业新机遇。
AI硬件成中国出海新风口
“我爷爷之前做食品出口居多,但市场一直在变化,现在科技产品更具前景。”李志峰在接受香港文汇报专访时预测,未来几年,科技产品特别是AI硬件将成为中国出海的新风口,从智能耳机到机器人,都将在全球市场占据一席之地。一方面,中国在AI硬件领域有全球最完整的电子科技供应链,加上丰富的应用场景,是其他国家无法比拟。另一方面,美国AI产业在演算法和芯片上领先,但中国的强项在于应用场景的多样性。比如,AI设备可以辅助老人生活,或为学生提供个性化教育,这些场景在中国有庞大的人口基础,产品迭代速度快,成本也更低。比如,科大讯飞的翻译设备出海,硬件不仅能满足海外市场的语言需求,还能赋能教育、医疗等场景。
在李志峰看来,中国的科技产品,真正能打动海外市场的,永远不是价格,而是用心。“我见过很多企业刚到海外,就想着找个代理,产品便宜点就卖,结果始终打不开局面。其实,要愿意低头,从零做起,从用户的角度思考,用心和当地人交朋友,这样才有可能被接受。”
出海不仅只是卖出商品
李志峰强调“本地化”是品牌出海的生命线,并开门见山地点出两个层次的“匹配”:抽象与具体。他提到:“抽象层面是需求和供应的结构是否对得上。你做的东西,市场有没有‘未被满足的刚需’?这在办公室、通过数据分析就可以判断。”然而,“真正棘手的是具体层面的落地问题—产品包装有没有当地语言?有没有适配当地法律?有没有本地人愿意帮你卖?”很多人以为跨境电商把商品卖到海外就算出海了,李志峰对此并不认同:“你没有走进人群,没有去感受他们的生活方式和文化心理,背后只是一个点击量罢了。真正的出海,是面对一个个具体的人,把抽象的数据转化为现实的连接。”
李志峰以传音(Transsion)手机打入非洲市场举例说,传音手机计划在非洲推出新款手机时,技术团队调研当地市场时发现,当地人对“声音大”、“拍照肤色友好”、“多卡切换”等技术点最在意。于是,传音的手机将这些技术点做到最好,最终成了当地人首选,有非洲朋友说“中国的工程师比我们自己还懂我们!”他又举例,韶音(Shokz)耳机出海时,广告没有用华人出镜,而是用当地人的真实面孔出镜。“这样做,就是想让当地市场用户感受到‘这品牌是为我们做的’,而不是简单的外来商品。”
产品靠盲目复制难成功
李志峰特别强调,中国品牌的优势不在于颠覆性技术,而在于“组合式创新”:“我们并不是在重新发明什么,而是依靠国内庞大的供应链体系,把各种成熟零部件组合出一个更适合当地市场的产品。”他提到传音手机专为非洲用户开发的功能,正是这种灵活的供应链反应带来的成果。“我们有的是勇于组合的能力,而不是盲目复制产品。”
“出海远比大家想像得更具体、更有温度。它不是冷冰冰的数据,也不是订单的堆叠。每一台手机、每一副耳机的背后,都是一段故事、一种信任。中国企业只有真正走进当地人心里,才能在世界市场扎下根。”李志峰说。
国货要国际化 与当地人做朋友
作为家族三代从事外贸的实战派,李志峰观察到不少内地品牌在出海中犯下经验“依赖”的错误。“有些品牌在国内做得大,一到海外就想着用国内老一套办法。”在他看来,品牌国际化的核心不是展示国货身份,而是“要做当地人的朋友”,这才是拓展国际化的正确方式。同时,他又认为大家要抱有“空杯心态”:“每天都是新的一天,要重新认识世界,重新学习本地文化。”
走向世界“每天都是新的一天”
李志峰回忆早年推动中国科技企业—科大讯飞出海的经历。“最早跟科大讯飞结缘,是在三四年前广交会现场。”他表示,自己当时被科大讯飞展示的“讯飞听见”实时翻译技术及设备吸引,它能实时翻译现场多种语言,且精准流畅。“我立刻意识到,这是一个可以走向世界的中国产品。”随后李志峰把“粉丝”的热情化为实际的行动,通过广交会联系到科大讯飞的负责人,开始了一段波折却充满成就感的出海之旅。
在李志峰牵头下,科大讯飞出海目的地选择了泰国,而这并非是偶然,主因是东南亚市场以其快速增长的消费能力和对科技产品的需求,成为中国品牌出海的热门目的地。然而,进入泰国当地市场并非一帆风顺。“刚去泰国时,碰到的麻烦比想像中多。如进货时说不需要认证,等货到港口又说要补证,否则就罚款。又如缺少本地认证,零售商不敢摆上货架售卖。可谓是政策总在变,谁也说不清。”这一挫折让李志峰深刻认识到本地化合规的重要性。
了解学习当地文化易获信任
“我们没有放弃,重新跑流程,学政策、拿新证,最后把产品真正推上了泰国市场。同时针对泰国市场开发本地化功能,例如支持泰语的语音识别。”之后,科大讯飞又推进柬埔寨市场的开发,尽管这个市场相对较小,但为普及公司产品,科大讯飞专门为当地开发了支持高棉语的语音识别。如今,科大讯飞的智能翻译设备在两地零售市场站稳脚跟,成为中国科技产品本地化的典范。
李志峰还分享了一个有趣细节,在泰国推广产品时,他特意学习泰语,尽管可以用翻译,但亲身讲当地语言能让当地合作伙伴感到被尊重,赢得当地人信任,让他们更愿意跟你合作。
亲身体验释疑 盲盒掀大商机
如果说科技产品的出海故事展现出李志峰对市场的敏锐洞察,那么52TOYS盲盒在中免集团门店成功上架,则体现了他在内部推动创新的决心。作为一家传统的免税零售企业,中免集团过去以销售奢侈品为主,对新兴的盲盒产品嗤之以鼻。“我提出把52TOYS引入中免时,管理层觉得不可思议,直言‘八九十块钱的盲盒,谁会买?’”
然而,李志峰看到盲盒背后的文化潜力。52TOYS以其可爱的IP形象和低价高趣味的特性,成为了年轻消费者的新宠。因此,他决定从内部教育入手,逐步改变中免团队的观念。“我先在中免的香港办公室试点,告诉大家这个产品不只是玩具,而是一种文化现象。”他亲自带着样品到中免办公室,邀请其员工体验盲盒开箱的乐趣。最终,52TOYS被成功引入中免,而且销售成绩令人振奋,不少款式的盲盒迅速售罄,消费者对这些小巧可爱的IP玩偶表现出超乎预期的热情。
迎合本地消费审美拓销路
李志峰还趁热打铁,推动52TOYS与香港航空达成合作,成为首个在香港航班上售卖的潮玩盲盒,并力推其在港的规模化销售。“我们计划6月中旬到7月中旬让52TOYS进入香港1,000多家门店,这对一个新兴品牌来说是非常了不起的成绩。”李志峰自豪地说,52TOYS的成功同样离不开本地化因素,如选用符合香港消费者审美的IP形象,以及与本地零售渠道的紧密合作等。
香港新闻社
有视界·有世界